ランナー地方に昔から伝わる調理法でつくった蟹味噌とほろ苦系チェンマイラープが絶品のチェンマイ料理店「ラープルンゲーン」をご紹介します。
「ラープルンゲーン」の注文方法はオーダー用紙に数量を記入するだけなので、本記事のタイ語訳を参考にすれば、タイ文字の読み書きができなくても注文できます。
関連記事:チェンマイラープを知らずしてチェンマイグルメを語るべからず
ラープルンゲーンの営業時間
名称 | ラープルンゲーン |
タイ語 | ลาบลุงแก่น |
営業時間 | 8時00分~18時00分 |
座席数 | 40席 |
サイト | |
場所 | Googleマップでひらく |
ラープルンゲーンの行き方
ラープルンゲーンはピン川と並行して南北に伸びる4032街道沿いにあります。
ターペー門から約10km、車で18分です。
関連記事:チェンマイ旧市街の移動手段・交通手段
お店の看板が小さいので見落とさないように注意してください。
トイレとは別に手洗い場が入り口と店の奥に2箇所あります。
店内は40席の広さで、行列ができるという程ではないですが週末は混雑します。
昼間からウイスキーを飲んでいるおじさんたちも結構います。
「ルンゲーン」のメニュー
ラープを中心としたチェンマイ料理専門店です。
こちらのお店の人気メニューはランナー蟹味噌とほろ苦系のラープです。
注文用紙のタイ語を上から順番に訳したので参考にしてください。
料理名 | タイ語 | 値段 |
---|---|---|
水牛のラープ(生/加熱) | ลาบควย(สุก/ดิบ) | 50B |
豚のラープ(生/加熱) | ลาบหมู(สุก/ดิบ) | 40B |
水牛肉と内臓の和え物 | ส้า | 50B |
香草と内臓の和え物 | เครื่องในสะดุ้ง | 50B |
牛もつスープ | แก่งอ่อมเนื้อ | 40B |
豚もつスープ | แก่งอ่อมหมู | 40B |
トムセーブ(牛/豚) | ต้มแชบ | 40B |
カエルのトムヤムスープ | ต้มยำกบ | 50B |
コブクロのトムヤムスープ | ต้มยำใส้ตัน | 50B |
発酵ソーセージ | จิ้นส้ม | 50B |
タイ北部ポークジャーキー | จิ้นแดง | 20B |
豚軟骨のフライ | แหนมซี่โครงหมู | 40B |
コオロギのフライ | จิ้งหรีด・จิ้งโกร่งทอด | 20B |
ランナー蟹味噌とたけのこ | น้ำปู๋+หน่อไม้ต้ม | 50B |
豚皮の素揚げ | แคบหมู | 20B |
ご飯 | ข้าวหนึ่ง | 10B |
注文方法
テーブルにあるオーダー用紙に数量を記入して店員または調理場のおじさんに渡します。*卓番を忘れずに。
水と野菜はセルフサービスです。
ビールはビアシン、リオ、チャーンビールがあります。店員さんに告げるか自分で冷蔵庫から持ってきます。
食レポ
水牛のラープ
ルンゲーンのラープは牛の胆汁を加えたラープコムと呼ばれるもので、独特の香りとほろ苦さがクセになる味です。
他店では味わったことがない苦みがあります。
一口目はかなり苦いなぁと感じるのですが、二口三口と食べていくうちに完全にハマります。
ほろ苦い食べ物が好きな方、チェンマイラープが好きな方におすすめしたいお店です。
*クセのある味なので、はじめての方にはおすすめしません。
ランナー蟹味噌とたけのこ
ランナー地方に昔から伝わる調理法でつくった蟹味噌は「ラープルンゲーン」の人気メニューの1つです。
塩味が強いスパイシーな蟹味噌といった感じです。
ボイルした竹の子につけて食べるとビールのおつまみに最高です。
塩味がきいた蟹味噌はもち米との相性も抜群です。
牛もつスープには柔らかい牛すじがたっぷり入っています。
こちらのお店は付け合わせの山菜も美味しいです。*お代わり可(セルフサービス)