タイのバレンタインデー!タイ人女性がとろける魔法のタイ語

タイのバレンタインデー!タイ人女性がとろける魔法のタイ語

2月14日は好きな人に想いをつたえるバレンタインデー。

日本では女性から男性にチョコレートを贈るイベントの日として定着していますが、

タイでは男性から女性にプレゼントやバラの花にメッセージをそえるのが一般的です。

この記事ではタイのバレンタインデーに欠かせない、バラの花の意味とタイ人女性に贈る愛のメッセージを紹介します。

アバター
HIRO
言葉にできない心の想いをバラにたくし、愛のメッセージと一緒にタイ人女性をとろけさせましょう。




【バラの花の意味】タイのバレンタインデー 

タイのバレンタインデーには欠かせないバラの花。

バラの色には隠れたメッセージがあるので色選びも重要です。

あなたの想いにあった色を選びましょう。

バラの色

薔薇の色意味タイ語
赤いバラ君を愛しているฉันรักเธอ
白いバラ純愛ความรักอันบริสุทธิ์
ピンクのバラロマンチックな愛ความรักแบบโรแมนติก
黄色いバラ友情ความรักแบบเพื่อน

バラの本数

贈るバラの花の本数にもメッセージがあります。

本数意味タイ語
1本出会いの愛รักแรกพบ
2本 一緒にいる愛情の証แสดงความรู้สึกที่ดีให้กัน
3本 君を愛しているฉันรักเธอ
7本君は僕を夢中にさせるคุณทำให้ฉันหลงเสน่ห์
9本永遠に愛し合う二人เราสองคนจะรักกันตลอดไป
10本 君は最高の人คุณเป็นคนที่ดีเลิศ
11本 君は僕の唯一の宝物คุณเป็นสมบัติชิ้นที่มีค่าชิ้นเดียวของฉัน
12本 僕だけの君でいてくださいขอให้เธอเป็นคู่ของฉันเพียงคนเดียว
13本 本当の友達เพื่อนแท้เสมอ
15本 わたしは悲しいฉันรู้สึกเสียใจจริงๆ
20本 君に対する誠実ฉันมีความจริงใจต่อเธอ
21本 生涯を君に捧げるชีวิตนี้ฉันมอบเพื่อเธอ
36本 過去の甘い想いをまだ覚えているฉันยังจำความหลังอันแสนหวาน
40本僕の愛は本物ความรักของฉันเป็นรักแท้
99本死ぬまで愛しますฉันรักเธอจนวันตาย
100本 人生を君に捧げるฉันอุทิศชีวิตนี้เพื่อเธอ
101本 僕には君しかいないฉันมีคุณเพียงคนเดียวเท่านั้น
108本 結婚してくれますかคุณจะแต่งงานกับฉันไหม
999本 君を最後の一秒まで愛しますดอก ฉันจะรักคุณจนวินาทีสุดท้าย

タイ川柳|バレンタインデー編

愛の気持ちをうまく表現したバレンタインデーのタイ川柳(คำคม)をいくつか紹介します。

อกหักดีกว่ารักไม่เป็น

愛することが出来ないなら失恋したほうがまし。

ตัดกระดาษต้องใช้กรรไกร…แต่ตัดใจต้องใช้เวลา

紙を切るにはハサミが必要だけど君をあきらめるには時間が必要。

ถ้าชอบก็กด “Like” ถ้าใช่ก็กด”Love”

もし僕のことが好きなら”Like”を押して僕のことがOKだったら”Love”を押して

เนื้อคู่ก็เหมือน iPhone ถึงจะมาช้า แต่ก็จะรอ

地球上に唯一の人はiPhoneと同じ、どんなに来るのが遅くても待っている。

ความรักคือการเดินทางไกล กว่าจะถึงหัวใจ มันต้องใช้เวลา

愛の旅行は心に届くまで遠い。時間が必要。

อยากบอกเธอว่า.. ปากกา พัดลม ปืน (PEN・FAN・GUN)..นะ

言いたいことは恋人同士

  • タイ語でペンはปากกา=PEN(英語)
  • タイ語で扇風機はพัดลม=FAN(英語)
  • タイ語でピストルは ปืน=GUN(英語)

PEN FAN GUNをタイ語で書くとเป็น แฟน กัน恋人同士という意味になります。

タイのマッチングアプリを3カ月間利用し200人以上のタイ人女性とメッセージをやりとりした衝撃の結果




タイのバレンタインデー!タイ人女性がとろける魔法のタイ語
「いいね」ありがとうございます。励みになります!
タイのバレンタインデー!タイ人女性がとろける魔法のタイ語




  • 最近投稿
  • 人気記事
  • ピックアップ
  • カテゴリー
  • グルメタグ